jueves, 14 de julio de 2011

Ever y Never

"Never" significa nunca. 

"Ever", en cambio, puede significar "nunca" y también "alguna vez". 

Por ejemplo:

Have you "ever" been to China? ¿Has estado alguna vez en China? ¿Has ido alguna vez a China?

También "ever" se utiliza en vez de "never" en el tipo de expresión que aparece en el ejercicio tres. 


3. That’s the smallest car I have _____ ridden in.
a) ever..........al parecer la contestación correcta es esta.
b) never

4. _____ have I suggested that a test should replace a teacher.
a) ever
b) never

10. You have no right to say what the greatest movie is if you have _____ seen “Citizen Kane.”
a) ever
b) never
No entiendo la diferencia de porqué la nº 3, debe llevar “ever” si el verbo está en afirmativo y no “never” como en la 4 y 10.

La traducción de este ejercicio tiene truco. Sería "es el coche más pequeño en el que he montado".--> Queriendo decir "en el que he montado nunca".


Para poder cogerlo hay que aprenderse las expresión de memoria.



Por ejemplo:

-That's the biggest cake I have ever eaten. Esa la tarta más grande que (nunca) me he comido.

-That's the best joke I have ever heard. Es el mejor chiste que he escuchado nunca.





No hay comentarios:

Publicar un comentario